Kimi dake wo… 君だけを… – Mi

Usotsuki na anata nakimushi no atashi
Doushite? Umakuikanai wa
Oshare shita kami mo RAINSUTOON no tsume mo
Anata wa kizukimoshinai ne

LOVE
Kanashii namida nanka janai yo
Me ga kawaite HIRIHIRI suru dake
Koron de bakkari I LOVE

Kimi dake wo atashi dake wo
Atsui omoi wo uketomete
Doko made mo tsunagattetai
Kawaikunai nakigao mo zenbu aishite ne

Yasashisugiru anata wagamama na atashi
Gomen ne ii ko ni naru kara
Koe ga kikitai yo beddo no naka datte
Atama wa anata no PAREEDO

Ah
Nemuranai sora ga akubi wo shiteru
Sabitsuita seiza no KAKERAtachi
Kokoro ni koboreta shooting star

Kimi dake wo atashi dake wo
Taiyou no kiss uke tomete
Doko made mo tsunagattetai
Samishigariya na atashi no koto zenbu aishite ne

Kimi dake wo atashi dake wo
Atsui omoi wo uketomete

Kimi dake wo atashi dake wo
Kogetsuita koi kienai de

Doko made mo tsunagatterai
Hanabi ga kieru shunkan ni sotto kiss shite ne

嘘つきなあ 泣き虫あたし
どうしてうまくいかない
おしゃれした ラインストーン
あなた気付きもしない

LOVE
悲しいなんかない
いてヒリヒリするだけ
でばかり I LOVE

だけ あたしだけ
熱い思い受け止め
どこまでも つなたい
くない泣き顔 全部して

しすぎるあなた わがままなあたし
ごめん いいなるから
きたい ベッドだって
あなたパレード

Ah
ないあくびして
さびつい星座カケラたち
shooting star

だけ あたしだけ
太陽kiss受け止め
どこまでも つなたい
さみしがやなあたし 全部して

だけ あたしだけ
熱い思い受け止め

だけ あたしだけ
つい えな

どこまでも つなたい
花火消える瞬間 そっとkissして
You, the liar; and me, the crybaby
Why can’t it go well?
My fashionable hair, and rhinestone nails…
You don’t notice, do you?

LOVE
isn’t about sad tears or stuff like that
When my eyes dry, they only hurt
Change it to only “I love”

Take only you, me,
and some hot feelings
I want to be connected to you always
Maybe you can love even an uncute crying face.

The too-easy-going you, and the selfish me
Sorry, because I become good
I want to hear your voice! even in bed
My head is your parade

Ah
The sleepless sky streches
The elegant constellation KAKERA
The shooting star that overflowed into my heart

Only you, only me,
recieving the sun’s kiss
I want to be connected to you always
Your (???) thing, I love it all

Take only you, me,
and some hot feelings

Only you, only me
Don’t let out burning love die out

I want to be connected to you always
The moment we see the fireworks, let’s softly kiss

August 20, 2008. Tags: , , . Anime, Lyrics, Translation. Leave a comment.

Malice Mizer – Gogo no Sasayaki

(singing version)
Aa.. kemuri no mukougawa
temaneki shiteiru musuu no kage
Jamashinaide okure risei
uzuki dashiteiru honnou

Awasekagami no
zutto oku, karu tsuzuku
Kono gishiki wo
Saa hajimeyou…

Butai wa
~(kumonoue)~
gisei wa futari no kako
~(Jumon wa)~
kono sasayaki negai wa…. na na na na na

Taiyou ga hohoendeiru
futari wo awaremu you ni
Sora no hate
kara hohoendeiru
Futari no ai mo sora no hate made

Taiyou ga hohoendeiru
futari wo awaremu you ni
Sora no hate
kara hohoendeiru
Futari no ai mo sora no hate made


午後のささやき
Gogo no Sasayaki

あぁ 煙の向う側 手招きしている無数の影
Aa kemuri no mukougawa temaneki shiteiru musuu no kage
邪魔しないでおくれ理性 うずきだしている本能
Jamashinaide okure risei uzuki dashiteiru honnou

合わせ鏡のずっと奥から続く
Awasekagami no zutto oku karu tsuzuku
この儀式を さぁ始めよう
Kono gishiki wo saa hajimeyou

舞台は雲の上 犠牲は二人の過去
Butai wa kumonoue gisei wa futari no kako
呪文は囁き 願は永遠の愛
Jumon wa sasayaki negai wa eien no ai

太陽が微笑んでいる 二人を哀れむ様に
taiyou ga hohoendeiru futari wo awaremu you ni
空の果てから微笑んでいる 二人の愛も空の果
sora no hate kara hohoendeiru futari no ai mo sora no hate


Afternoon’s whisper

Aah… On the other side of the smoke there are countless beckoning shadows
Don’t get in the way, my late reason, my natural instinct

From the deepest part of opposing mirrors, it continues
Let’s begin this ritual

The stage is above the clouds
The victims, the pasts of two people
The spell is a whisper
The wish is eternal love

The sun is smiling like it has mercy on two people
From the limits of the sky, smiling
The love of two people, as limitless as the sky.

August 5, 2008. Lyrics, Malice Mizer. Leave a comment.

Kioku to Sora – Malice Mizer

(Lyrics sung on the CD version, followed by booklet lyrics)

Shisen no kaze wa boku no hitai ni ana o
ana o aketa mama
Shisen no kaze wa kono sekai ni zutto, zutto fukiareru

Erase all with only light,
Hito wa mumei no mama
Leave me without delight
mina kiete yuku

Wameki susurinaki aegu koe, sorera saegiru you ni
Oshi tsutsumi hirogaru silence, silence
(xxx Silence)

Erase all with only light,
Hito wa mumei no mama
Leave me without delight
Mina kiete yuku

Hajimete shi wo ishikishita ano osanai hi wo omoinagara
Hikari wo saketa boku wa hitori obieta heya ni toritsukareteiru

Sekai kara subete no iro ga
nakunaru hi wo…

Kimi to no saikai no toki…
Koroshitai to omou darou ka?
Dakitai to, omou darou ka?

Erase all with only light,
Hito wa mumei no mama
Leave me without delight
Mina kiete yuku

Hajimete shi wo ishikishita ano osanai hi wo omoinagara
Hikari wo saketa boku wa hitori obieta heya ni toritsukareteiru

(xxxx)

Sekai kara subete no iro ga…

Dakishimeta kioku to sora
Kotoba yori, kimochi yori, me no mae no anata dake
Natsukashii kioku to ima
Me ga kuramu, ashi ga sukumu, hone ga kishimu, hone ga furueru

Dakishimeta kioku to sora
Kotoba yori, kimochi yori, me no mae no anata dake
Natsukashii kioku ga ima
Me ga kuramu, ashi ga sukumu, hone ga kishimu, hone ga furueru

記憶と空
Kioku to Sora

視線の風は僕の額に穴を開けたまま
この世界にずっと吹き荒れる

Erase all with only light, leave me without delight
人は無名のまま 皆消えて行く…

わめき すすり泣き あえぐ声 それらを遮る様に
押しつつみ広がる silence

初めて死を意識したあの幼い日を思いながら
光を避けた僕は一人怯えた部屋に取り憑かれている

世界から全ての色が 無くなる日を…

君との再会の時 殺したいと思うだろうか?
抱きたいと思うだろうか?

抱き締めた記憶と空 言葉より気持より目の前のあなただけ
懐かしい記憶と今 眼が眩む 足が竦む 骨が軋む 骨が震える

Shisen no kaze wa boku no hitai ni ana o aketa mama
kono sekai ni zutto fukiareru

Erase all with only light, leave me without delight
Hito wa mumei no mama mina kiete yuku

Wameki susurinaki aegu koe, sorera saegiru you ni
Oshi tsutsumi hirogaru silence

Hajimete shi wo ishikishita ano osanai hi wo omoinagara
Hikari wo saketa boku wa hitori obieta heya ni toritsukareteiru

Sekai kara subete no iro ga nakunaru hi wo…

Kimi to no saikai no toki, koroshitai to omou darou ka?
Dakitai to omou darou ka?

Dakishimeta kioku to sora, kotoba yori, kimochi yori, me no mae no anata dake
Natsukashii kioku to ima
Me ga kuramu, ashi ga sukumu, hone ga kishimu, hone ga furueru


Memory and sky

The moment the wind of your gaze drilled a hole into my forehead,
it swept over this entire world.

“Erase all with only light, leave me without delight”
To be human, is that in a moment of anonymity, everyone vanishes.

Screaming, sobbing, gasping voices-
a way to obstruct those
is a pressing, wrapping, expanding silence.

While I think about the premature day when I felt death for the first time,

I, who avoided the light, possessed by the room that scared me, alone…
Thinking of the day when all the colours vanished from the world…

When I reunite with you, will I think, “I want to kill you”? Or “I want to hold you”?

The memory and sky I held on to,
Beyond words, beyond feeling, only you here
right before my eyes.

The memory and now I longed for…
Make my eyes dizzy
My legs cower
My bones creak
My bones shiver


August 1, 2008. Tags: . Lyrics, Malice Mizer. Leave a comment.